12/3/17

ruspeach: Learn Russian language with www.Ruspeach.com (Default)
Летающая белка

SOUND: https://www.ruspeach.com/en/news/10315/

Летающая белка - это небольшое животное, длина которого достигает 15-20 см, а вес 170 грамм. Настоящее название этого животного - сахарная сумчатая летяга. Летающие белки живут в Австралии, Тасмании и Новой Гвинее. Максимальный срок жизни составляет 17.8 лет, но как правило, они живут около 9 лет.

The flying squirrel is a small animal whose length reaches 15-20 cm, and the weight - 170 grams. The official name of this animal is a sugar marsupial flying squirrel. Flying squirrel live in Australia, Tasmania, New Guinea. The maximum lifespan is 17.8 years, but as a rule they live about 9 years.

животное [zhivotnoe] - animal
грамм [gram] - gramme
белка [belka] - squirrel
Австралия [avstràliya] - Australia

www.ruspeach.com

Study Russian grammar
ruspeach: Learn Russian language with www.Ruspeach.com (Default)
Неделя Бизнес русского

SOUND: https://www.ruspeach.com/en/news/3624/

Неделя Бизнес русского - a week of Business Russian:

назначать встречу [naznachàt' vstrèchu] - to make an appointment
отменять встречу [atminyàt' vstrèchu] - to cancel an appointment

www.ruspeach.com

Russian proverbs
ruspeach: Learn Russian language with www.Ruspeach.com (Default)
Талисман

SOUND: https://www.ruspeach.com/en/news/13782/

Талисман - это магический предмет, который, согласно суеверным представлениям, приносит счастье и удачу своему владельцу, а также предупреждает его об опасности. Талисманом может являться любой предмет, от ювелирного украшения до куска камня или пряди волос. Однако особенно часто талисманами являются драгоценные и полудрагоценные камни.

Mascot is a magic subject which, according to superstitious ideas, brings happiness and good luck to its owner, and also warns him about danger. Any subject, from a piece of jewelry to a piece of a stone or a lock of hair can be a mascot. However especially precious and semiprecious stones are often mascots.

может быть [mozhet byt`] - maybe
счастье [sshàst'je] - happiness
предмет [pridmet] - object, item
особенно [asobenno] - especially
любой [lyuboj] - any, every
приносить [prinasit`] - to fetch, to bring
опасность [apasnost`] - danger
волосы [vòlasy] - hair

www.ruspeach.com

Russian books
ruspeach: Learn Russian language with www.Ruspeach.com (Default)
Каждое утро

SOUND: https://www.ruspeach.com/en/news/2068/

Если каждое утро вы будете просыпаться с мыслью о том, что сегодня обязательно произойдёт что-нибудь хорошее, так и будет. [esli kazhdae utra vy budite prasypat`sya s mysl`yu o tom, chto sivodnya obyazatil`no praizoid'ot chto nibut` kharoshee, tak i budit] - If you wake up every morning with the thought that something wonderful is surely going to happen today, it will be as you think.

www.ruspeach.com

About TORFL test
ruspeach: Learn Russian language with www.Ruspeach.com (Default)
Спасская башня

SOUND: https://www.ruspeach.com/en/news/13783/

Спасская башня - это одна из двадцати башен Московского Кремля. Она выходит на Красную площадь. В башне расположены главные ворота Кремля — Спасские, в шатре башни установлены знаменитые часы — куранты. Спасская башня была построена в 1491 году.

Spasskaya Tower is one of twenty towers of the Moscow Kremlin. It comes to Red Square. In a tower the main gates of the Kremlin — Spasskiye are located, in a tent of a tower the famous clock — a chiming clock is installed. Spasskaya Tower was constructed in 1491.

площадь [plòshit'] - square
башня [bàshnya] - tower (noun, f.)
московский [maskofskij] - (of) moscow
кремль [kreml`] - citadel, fortress, kremlin
знаменитый [znaminityj] - famous
двадцать [dvàtsat'] - twenty
главный [glàvnyj] - main
выходить [vykhadit`] - to go out, to come out

www.ruspeach.com

Sounded Russian phrases