ruspeach: Learn Russian language with www.Ruspeach.com (Default)

SOUND: https://www.ruspeach.com/en/news/5093/

Сколько на фото оленей? [skòl'ka na fòta alènij] - How many deer are in that picture?

Числительные и как они звучат найдите в разговорнике Ruspeach
Numerals and how they sound find in Ruspeach Phrasebook
https://www.ruspeach.com/phrases/?section=205

один [adìn] - one
два [dva] - two
пять [pyàt'] - five

Russian podcasts
ruspeach: Learn Russian language with www.Ruspeach.com (Default)

SOUND: https://www.ruspeach.com/en/news/9087/

24 сентября 1970 года возвращаемый аппарат советской автоматической межпланетной станции «Луна-16» доставила на Землю образцы лунного грунта. Космический аппарат массой 35 килограммов совершил мягкую посадку на территории СССР в 80 километрах юго-восточнее города Джезказган в Казахстане. На Землю были доставлены образцы лунного грунта, взятые в районе Моря Изобилия. Общая масса колонки грунта, доставленной на Землю, составила 101 грамм. «Луна-16» стала первым автоматическим аппаратом, доставившим внеземное вещество на Землю.

On September 24, 1970 the returned spacecraft of the Soviet automatic interplanetary station "Luna-16" delivered samples of lunar soil to Earth. The spacecraft with wegiht 35 kilograms soft-landed successfully in the territory of the USSR in 80 kilometers to the southeast of Jezkazgan city in Kazakhstan. Samples of lunar soil was taken near the Sea of Fecundity. Delivered to Earth soil's weight was 101 grams. "Moon-16" became the first automatic device which brought extraterrestrial substance to Earth.

район [rajon] - region
космический [kasmicheskij] - cosmic
километр [kilametr] - kilometer
Казахстан [kazakhstàn] - Kazakhstan
грамм [gram] - gramme
город [gòrat] - city (noun, m.)
станция [stàntsiya] - station

Study Russian grammar
ruspeach: Learn Russian language with www.Ruspeach.com (Default)

Архыз. Россия.
Arkhyz. Russia.

Russian language schools
ruspeach: Learn Russian language with www.Ruspeach.com (Default)

SOUND: https://www.ruspeach.com/en/news/11544/

Перед употреблением охладить [p'er'ed upatribl'eniem akhlad'it'] - cool down before use

подушка [padùshka] - pillow
одеяло [odeialo] - blanket
наволочка [nàvalochka] - pillowcase
простыня [prastynyà] - bedsheet

Russian idioms
ruspeach: Learn Russian language with www.Ruspeach.com (Default)

SOUND: https://www.ruspeach.com/en/news/9077/

23 сентября 1839 года в Москве был заложен Храм Христа Спасителя. Его строительство продолжалось почти 44 года. Здание храма было разрушено в разгар сталинской реконструкции города 5 декабря 1931 года. Заново отстроен в 1994-1997 годах. Храм имеет статус Патриаршего подворья. На стенах храма начертаны имена офицеров, павших в Отечественной войне 1812 года и Заграничных походах 1797-1806 и 1814-1815 годов.

On September 23, 1839 in Moscow the Cathedral of Christ the Saviour was laid. Its construction lastd for nearly 44 years. The building of the temple was destroyed in the middle of Stalin reconstruction of the city on December 5, 1931. It was newly built up in 1994-1997. The temple has the status of the Patriarchal farmstead. There are names of the officers who fell in Patriotic war of 1812 and Foreign campaigns 1797-1806 and 1814-1815 on walls of the temple.

строитель [straìtil'] - builder
здание [zdanie] - building
почти [pachti] - almost, nearly
город [gòrat] - city (noun, m.)
Христос [khristòs] - Christ
христианство [khrist’yànstvo] - Christianity

Russian language news
ruspeach: Learn Russian language with www.Ruspeach.com (Default)

SOUND: https://www.ruspeach.com/en/news/2176/

лётчик [lyòtchik] - a pilot
летать [litàt'] - fly

я летаю [ya letàyu] - I fly
ты летаешь [ty letàesh'] - you fly
он/она летает [on/ona letàet] - he/she flies

мы летаем [my letàem] - we fly
вы летаете [vy letàete] - you(for many) fly
они летают [oni letàyut] - they fly

Russian language test TORFL
ruspeach: Learn Russian language with www.Ruspeach.com (Default)

SOUND: https://www.ruspeach.com/en/news/9081/

Выражение "перейти кому-то дорогу" довольно часто используется в современном русском языке. Оно обозначает "Существенно помешать в каком-либо деле".

Expression "to cross a road to someone" is used in modern Russian quite often. It means "to interfere in any case".

перейти [perejti] - to get across, to cross
дорога [daròga] - way, road

Russian phrases audio
ruspeach: Learn Russian language with www.Ruspeach.com (Default)

23 сентября - День рождения жевательной резинки! 167 лет
23 September - The chewing gum birthday! 167 years

жевать [zhivàt'] - to chew (глагол, verb)
жевательная [zhivàtil'naya] - chewing (прилагательное, adjective)

"Иногда лучше жевать, чем говорить."
[inagdà lùchshi zhivàt' chem gavarìt']
"Sometimes it's better to chew than talk."

Этот популярный рекламный слоган жвачки Stimorol часто используется в России, когда кто-то говорит что-то глупое или неуместное.
This popular advertisement slogan of Stimorol chewing gum is often used in Russia when someone says something stupid or inappropriate.

Improve your Russian language
ruspeach: Learn Russian language with www.Ruspeach.com (Default)

SOUND: https://www.ruspeach.com/en/news/9079/

23 сентября 1916 года родилась Егорова Анна Александровна. Это женщина - лётчик-штурмовик, Герой Советского Союза, капитан, участница Великой Отечественной войны. Она закончила аэроклуб. В 1938 году она была направлена в Ульяновскую школу лётчиков. После обучения она уехала в Смоленск и получила направление в школу лётчиков в Херсон. Затем она была инструктором Калининского аэроклуба. Во время войны была летчицей и совершила 100 вылетов на самолете "У-2".

On September 23, 1916 Egorova Anna Aleksandrovna was born. She is a pilot, a Hero of Soviet Union, a captain, a participant of the Great Patriotic War. She was graduated from aero club. In 1938 she was sent to Ulyanovsk school of pilots. After graduation she went to Smolensk and received the direction in school of pilots in Kherson. Then the she was an instructor of Kalinin aero club. During war she was a woman-pilot and made 100 flights by U-2 plane.

после [pòsli] - after(wards), later (on)
лётчик [lyòtchik] - a pilot
женщина [zhèhnsshina] - woman
герой [giroj] - hero
время [vrèm'a] - time
родственники [ròtstviniki] - relatives (noun, pl.)
сентябрь [sint'àbr'] - September

About TORFL test
ruspeach: Learn Russian language with www.Ruspeach.com (Default)

Единственный способ сделать утро хорошим - проспать его
[ed'instv'inyj sposop sd'elat' utra kharoshim - praspat' evo]
The only way to make a good morning - oversleep it

(с) Гомер Симпсон

Learn Russian language
ruspeach: Learn Russian language with www.Ruspeach.com (Default)

Вид на Москву с Московского Международного Делового Центра "Москва-сити"

View on Moscow from Moscow International Business Center "Moscow-City"

Russian language test TORFL
ruspeach: Learn Russian language with www.Ruspeach.com (Default)

SOUND: https://www.ruspeach.com/en/news/9080/

Собаки дарят человеку любовь, привязанность и вечную преданность. Но они не только становятся членами наших семей, но и, как свидетельствуют недавние научные исследования, делают людей здоровее и счастливее. Сейчас наука подтверждает, что собаки действительно способны влиять на физическое и душевное здоровье человека.

Dogs give love, affection and eternal devotion. They become not only members of our families, they also make people more healthy and happier according to recent scientific researches. Now science confirms that dogs can really make an impact on physical and sincere health of a person.

человек [chilavèk] - man, person
только [tòl'ka] - only, merely, just
сейчас [sijchàs] - now
наука [nauka] - science
любовь [l'ubòf'] - love
здоров [zdarof] - healthy
физический [fizicheskij] - phisical
собака [sabàka] - dog

Russian language dialogues
ruspeach: Learn Russian language with www.Ruspeach.com (Default)

SOUND: https://www.ruspeach.com/en/news/11537/

Северодвинск - это российский город, расположенный в Архангельской области. Он был основан в 1936 году как рабочий судостроительный поселок. Северодвинск имеет статус Государственного Российского центра атомного судостроения. В Северодвинске расположена Беломорская военно-морская база. В городе много музеев, кинотеатров, театров и памятников.

Severodvinsk is a Russian city located in the Arkhangelsk region. It was founded in 1936 as a working ship-building settlement. Severodvinsk has the status of the State Russian center of atomic shipbuilding. The White Sea naval base is located in Severodvinsk. There are a lot of museums, movie theaters, theaters and monuments in the city.

центр [tsentr] - center
театр [t'iatr] - theater
рабочий [rabochij] - work, working
памятник [pamyatnik] - monument
много [mnogo] - many
город [gòrat] - city (noun, m.)

Russian language schools
ruspeach: Learn Russian language with www.Ruspeach.com (Default)

Новосибирск расположен на реке Объ, Россия
Novosibirsk is located on the Ob River, Russia

Russian language test TORFL
ruspeach: Learn Russian language with www.Ruspeach.com (Default)

SOUND: https://www.ruspeach.com/en/news/9073/

Нижний Новгород - это российский город, расположенный на месте слияния Оки и Волги. Ока делит город на две части: верхнюю и нижнюю. Город был основан в 1221 году владимирским князем Юрием Всеволодовичем. В 1500—1518 годах здесь был построен каменный кремль, который не был взят ни разу за всю историю. Во время Великой Отечественной войны 1941—1945 годов город был крупнейшим поставщиком военной техники, в силу чего подвергался бомбардировкам. Нижний Новгород — важный культурный, экономический и промышленный центр России, крупный транспортный узел. Город является одним из крупнейших центров речного туризма в России. Историческая часть города богата достопримечательностями и является важным туристическим центром.

Nizhny Novogorod is the Russian city located on a place of junction of Oka and Volga rivers. Oka divides the city into two parts: top and lower. The city was founded in 1221 by the Vladimir's prince Yury Vsevolodovich. In 1500 — 1518 the stone Kremlin was built here. It has never been occupied for all its history. During the Great Patriotic War of 1941 — 1945 the city was the largest supplier of military equipment. that's why it was bombed. Nizhny Novgorod is an important cultural, economic and industrial center of Russia, large transport hub. The city is one of the largest centers of river tourism in Russia. A historical part of the city is abundant in sights and is an important tourist center.

экономический [ehkanamicheskij] - economical
часть [chast`] - part, unit
центр [tsentr] - center
туризм [turizm] - tourism
город [gòrat] - city (noun, m.)
время [vrèm'a] - time
важный [vazhnyj] - important
достопримечательность [dostoprimechatel'nost'] - showplace

Study Russian grammar
ruspeach: Learn Russian language with www.Ruspeach.com (Default)

Люди говорят, что ты изменился, когда ты просто перестал себя вести как им хочется.. [l'ùdi gavar'àt shto ti izminìls'a kagdà ti pròsta piristàl vistì sibià kak im hòchitsa] - People say that you've changed when you simply stopped behaving as they wish.

Russian proverbs
ruspeach: Learn Russian language with www.Ruspeach.com (Default)

Рассвет над тайгой. Россия, Пермский край.
Sunrise over the taiga. Russia, Perm region.

About TORFL test
ruspeach: Learn Russian language with www.Ruspeach.com (Default)

SOUND: https://www.ruspeach.com/en/news/5070/

Где здесь банк? [gde sdès' bank] - Where is a bank around here?
Где здесь ресторан? [gde sdes' rìstaràn] - Where is a restaurant around here?

Грамматическая конструкция: Где здесь + место (в Именительном Падеже) =
Grammatical construction: Where is ___ around here + place (in Nominative case)

Читай о падежах тут - Read about cases here -
https://www.ruspeach.com/learning/3466/

Другие фразы на эту тему на других язках смотрите в Разговорнике Ruspeach
Other phrases for this topic in other languages see in Ruspeach Phrasebook-
https://www.ruspeach.com/en/phrases/?section=171

Russian books
ruspeach: Learn Russian language with www.Ruspeach.com (Default)

Человек находит время для всего, что он действительно хочет
[chilav'ek nakhod'it vrem'a dl'a vs'ivo, chto on d'eistv'it'el'na khochet]
Man finds time for everything he really wants

(с) Фёдор Михайлович Достоевский

About TORFL test
ruspeach: Learn Russian language with www.Ruspeach.com (Default)

Попробуйте перевести следующее предложение на свой родной язык:
Try to translate the sentence into your native language:

Осенью так хочется тепла и уюта!

Russian language phrases with audio